Wednesday, November 25, 2009

December 7th 2009 - Global Green University Day





۵۶
سال پیش در چنین روزی و برای نخستین بار به دستور دولت مرکزی، پلیس برای سرکوب دانشجویان ، که نماینده فهیم عمده معترضان ملت بودند، وارد حریم دانشگاه شد و به روی آنان آتش گشود. این اقدام نه تنها باعث فروکش حس آزادی خواهی و عدالت طلبی ملت ایران نشد، بلکه سالها بعد و به دنبال پیروزی مردم ایران ، آن سیه برگ دفتر قطور تاریخ به عنوان روز دانشجو نامگذاری شد. ولی صد افسوس، که بار دیگر افعی استبداد و سرکوب سربلند کرد و این اتفاق بارها و بارها در ۱۶ آذرهای دیگر و در دانشگاهای دیگر ایران تکرار شد، که از آن دست میتوان به ۱۸ تیر ۱378 اشاره کرد.
آخرین نمونه آن بلافاصله بعد از انتخابات ریاست جمهوری ایران در ۲۲ خرداد سال جاری نمود کرد. به دنبال اعتراضات مسالمت آمیز مردم بهابهامات موجود در چگونگی رای گیری ، شمارش آرا و اعلام نتایج، پلیس ضد شورش در کنار ماشین سرکوب کودتاچیان ، یعنی نیروی شبه نظامی بسیج ،در مقابل نگاه ناباورانهٔ جهان به سرکوب گستردهٔ و شدید مردم معترض پرداختند.
این کشتار و سرکوب مردم بیگناه، نهال کهن ولی نحیف خود باوری و اتحاد و آزادی خواهی ملت ایران را آبیاری کرد. در این چند ماه شاید هر روز شاهد و ناظر اخبار قتل، تجاوز و دستگیری مردم کوچه و بازار بودیم، ولی تنهٔ این درخت، صد چندان تنومندتر و شاخ و برگهای آن سبز شدند؛ سبز چون نماد اصلاح طلبان در انتخابات ریاست جمهوری و نماد جنبش و خیزش مردم ایران.
اکنون جنبش سبز بار دیگر به پا خاسته است تا امواج خروشان آن ،تیرگی و آلودگی را از دامن این خاک بشوید، و آنچه مسلم
است، اهمیت نقش دانشجو و دانشگاه در این جنبش حق طلبانه می باشد. همواره در طول یک قرن و نیم، مبارزهٔ عدالت جویانه مردم ایران، دانشجویان در صف اول و صدای اعتراض مردم ایران بوده اند؛ هم اکنون کوچه ها از رنگ خونشان سرخ است. و دیوارها از ماتمشان در چادر سیاه. صدها دانشجو در روزهای اخیر و در آستانه روز دانشجو از تحصیل محروم شده اند ، در زندانها اسیرند و یا زیر شکنجه محکوم به اعترافات دروغین.

امسال شانزدهم آذر در حالی فرا میرسد که از یک سودر ایران نهاد دانشگاه ، درخطمقدم و رودروری کودتا و سرکوبگران ملت ایران ایستاده و مبارزه می کند ، و از سویی دیگر، عرصه تاخت و تاز و هجوم بی رحمانهٔ نیروهای کودتاچی به هم نسلان بی دفاع ماست. امروز درست بعد از ۵۶ سال، یک بار دیگر بیم آن میرود که تاریخ تکرار شود و دولت کودتا، بی شرمانه ماشه را باری دیگر بر دانشجو و دانشگاه بفشارد؛ چنانکه در طول اعتراضات آرام و صلح طلبانه اخیر شاهد هجوم و کشتار وحشیانه آنان در دانشگاه ها و حتی خوابگاه ها بودیم.
از همین رو، ما دانشجویان و دانشگاهیان ایرانی مقیم خارج از کشور، حمایت همه جانبه خود را از همرزمانمان در داخل اعلام داشته ، و با معرفی ۱۶ آذر (۷ دسامبر) به عنوان '' روز سبز دانشگاه'' و سبز نمودن فضای دانشگاهها در کشورهای مختلف، خواستار جلوگیری از این روند و هر گونه تجاوز به حریم مقدس دانشگاه در این ایام هستیم.
از تمام دانشجویان سبزی که تا کنون به پایداری این جنبش یاری رسانده اند، صمیمانه تقاضا داریم ، نهایت تلاش جهت نامگذاری این روز را از طرف دانشگاه خود به عمل آورده ، و خصوصا از رسانه های عمومی همچون روزنامه ها و رادیوتلویزیون، بخواهیم تا مگر این نامگذاری را " به طور جهانی"، اعلام کرده وبه گوش ملتها برسانند.
تک تک ما رسانه ایم ، و تک تک ما راهبران این جنبشیم. پس بیایید با انتشار این فراخوان به دوستان سبز خود در هر جای دنیا، قدمی دیگر در جهت اهداف این موج عظیم بر داریم.

ما زنده به آنیم که آرام نگیریم
موجیم که آسودگی ما عدم ماست


موج سبز فلورانس

Da mesi ormai è nato il cosiddetto movimento verde iraniano e piano piano,le sue tumultuose onde lavano via i detriti che coprono la nostra terra. E sicuramente in ciò, gli studenti e l’università stanno giocando un ruolo centrale.
Il 16 AZAR (7 Dicembre) di 56 anni fa, nel 1953,durante le manifestazioni studentesche contro la presenza dell’allora presidente americano Dwight Eisenhower, accusato dal popolo iraniano come il principale artefice del colpo di stato organizzato dalla CIA in Iran, circa 5 mesi prima ai danni di Mosadeq , furono uccisi 3 studenti per mano dell’esercito dello Scià che fece irruzione nell'Universita' di Tehran e sparo` sulla folla dei manifestanti. Da allora fino ad oggi,questo giorno viene commemorato come il giorno dello studente.
E alla luce di quanto è accaduto e accade in Iran in questi mesi, il 16 Azar ,ha conosciuto un nuovo ardore e una nuova vitalità. E dall’altra parte però, il timore del fatto che la storia si ripeta, con esiti ben più gravi, è più che reale e giustificato.
Perciò,noi studenti residenti all’estero dichiarando il nostro pieno appoggio ai movimenti di protesta di questi giorni nelle università iraniane ,nominiamo il 16 Azar (7 Dicembre), giorno verde delle università.
Portando il colore verde nelle università italiane e informando intorno a quanto accade in Iran in questi giorni, vogliamo mettere in allerta il potere da qualsiasi reazione violenta esso intenda avere nei confronti degli studenti (e non solo nei loro confronti, perché come è spesso accaduto in questi mesi, le manifestazioni, pur avendo come cuore pulsante il movimento studentesco, si sono propagati agli altri ceti e categorie sociali che si sono spontaneamente uniti alla folla studentesca). Con questo intento chiediamo l’adesione e il sostegno a questa iniziativa internazionale e mondiale di tutti coloro (studenti e non) che hanno a cuore la nostra causa e tutte le altre cause come questa.
Aiutate il movimento verde-studentesco iraniano a espandere il proprio messaggio di pace al mondo intero “tingendo di verde” insieme ad altre migliaia e migliaia di studenti di tutto il mondo le nostre e le vostre facoltà universitarie, e chiediamo che le televisioni, i giornali e i mass-media in generale riconoscano e proclamino questa data a livello mondiale, come il giorno verde dello studente.

Onda Verde di Firenze


Sunday, November 22, 2009

12.06.2009 Election Day

22.03.1388 رم

روز انتخابات ریاست جمهوری در ایران
در این روز، ایرانیان مقیم فلورانس مانند تمام ایرانیان تمام شهرهای دنیا با شور و شوق غیر قابل وصفی برای برای انتخابات ریاست جمهوری دهم آماده بودند . طبق آنچه به نظر میامد منتظر پیروزی میرحسین موسوی و یا به دور دوم کشیدن انتخابات بین دو کاندید محبوب یعنی، موسوی و کروبی بودند.
بدین منظور جمع 50 نفره از ایرانیان ساکن فلورانس ، اکثرا دانشجو، با اجاره یک اتوبوس همگی به سمت پایتخت ایتالیا و سفارت ایران رفته و با در دست داشتن شناسنامه و یا پاسپورت خود در فضایی شاد و دوستانه آراء خود را به صندوق ریختند. شایان ذکر است که برخی دیگر از ایرانیان مقیم فلورانس کنسولگری ایران را برای رای دادن انتخاب و برای ریختن آراء خود به صندوق دولت عازم میلان شدند.
شب همگی در فلورانس منتظر شنیدن خبر پیروزی کاندید مورد انتخاب خود بودند ولی اولین اخبار در مورد نتیجه انتخابات با شوکی بزرگ همراه بود


Venerdi 12 Giugno 2009


Il giorno delle elezioni presidenziali iraniane.

In questa data,cosi` come in tutte le altre citta del mondo gli iraniani si accinsero` a partecipare alle elezioni. Una partecipazione quanto mai massiccia che preannunciava,stando ai sondaggi,una schiacciante vittoria del riformista Mousavi o per lo meno di un ballottaggio fra lui e l`altro candidato riformista Karoubi.

E cosi` anche gli iraniani residenti a Firenze organizzarono,affittando un pullman,il proprio viaggio elettorale verso Roma.Il pullman conteneva circa una cinquantina di passeggeri (per lo piu` studenti) che una volta giunti all`ambasciata iraniana a Roma,con tanto di carta d`identita` iraniana e passaporto,ed in un clima piuttosto gioioso e sereno,dettero` il proprio voto.C`e` da sottolineare il fatto che una parte dei residenti iraniani a Firenze scelse il consolato iraniano di Milano per la propria partecipazione alle elezioni.

E poi il ritorno a Firenze,la notte e le prime notizie sui risultati.Lo shock...


Friday 12 of June 2009

On this day, all around the world, the iranians partecipated in the presidential elections. The rather massive turnout, based on the surveys, was supposed to result in a landslide vistory for the reformist Mousavi or at least take the elections to a second round between Mousavi and Karoubi, the other main reformist candidate.

And so the iranians resident in Florence organised a bus trip to Rome, where they could vote at the iranian embassy. There were around 50 passengers on the bus, mostly students, who once arrived at the embassy gave their votes in a rather joyful and friendly atmosphere. But those were not the only iranians of Florence who voted that day, there were many others who prefered to go to Milan to the iranian consolate to vote.

And then the return to Florence, nightfall and the first news on the outcome. The SHOCK…


01.11.2009 Florence - 13 آبان


09.08.1388 فلورانس

دانشجویان فعال فلورانس با برگزاری برنامه ای نمادین حمایت خود را از جنبش سبز و روز دانش آموز در ایران اعلام کردند. دراین برنامه که در میدان جمهوری شهر برگزار شد، جمعی از ایرانیان ساکن فلورانس با در دست داشتند تصویر زندانیان سیاسی و روزنامه نگاران در بند در ایران در مقابل صورت خود و همچنین بر گردن انداختن پلاکاردهایی از شهر حال کوتاهی از این افراد خواستار آزادی آنان شدند. در این حرکت که هر فرد به صورت نمادین نشانگر حضور یکی از زندانیان بود با آوردن تصویر او در شهر خواهان حضور واقعی این شخصیتها در جمع مردم شدند. در این گردهمایی که با حمایت پلیس فلورانس برگزارشد، فعالان ایرانی با خواندن سرود و در دست داشتن پرچم سه رنگ ایران یکباردیگر خواستار همدلی مردم با جنبش سبز ایران شده و از جامعه جهانی خواستار تاکید بیشتر بر روی اجرای قوانین حقوق بشر در ایران شدند و از یاد آوری نام ایران تنها برای برنامه های اتمی آن ابراز ناراحتی کردند.
هدف دیگر از برگزاری این برنامه که با اختلاف 3 روز جلوتر از 13 آبان در ایران بود، حمایت همه جانبه هموطنان ایرانی که در ایران در این روز به خیابانها خواهند آمد، بوده و تشویق آنان به عوض کردن رنگ تظاهرات های سیاه و اجباری دولت به تظاهرات سبز مردمی بود.
دولت ایران هرساله با برگزاری تظاهرات فرمایشی در روز 13 آبان- سالروز گروگانگیری کارمندان سفارت آمریکا در سال 1979 دراولین روزهای پس از پیروزی انقلاب اسلامی - دانش آموزان و معلمین مدارس کشور را به خیابانها میخواند



01.11.2009 Firenze - Piazza Repubblica

Gli studenti iraniani attivi a Firenze hanno nuovamente sottolineato la propria presenza con un’azione simbolica tenutasi in piazza della Repubblica. In questo evento essi esponendo le foto di alcuni dei prigionieri politici e giornalisti incarcerati accompagnate da delle descrizioni dettagliate circa le loro condizioni,e cantando accompagnati dalla bandiera iraniana hanno nuovamente chiesto la solidarietà e l’attenzione nei confronti del popolo iraniano,soprattutto per quanto riguarda il rispetto dei diritti umani e non solo ed esclusivamente (come spesso accade)intorno all’argomento del nucleare.
L’altro scopo di questa manifestazione (avvenuta a 3 giorni dal 13 Aban) consistette nella volontà dei partecipanti,di mostrare il proprio appoggio alla preannunciata manifestazione popolare che sarebbe avvenuta da lì a pochi giorni in Iran.







10.07.2009 Florence - Green Scroll

19.04.1388 فلورانس، تومار سبز


در میان جشنی که در دانشگاه معماری فلورانس برگزار شد، باهمکاری حزب دانشجویی ایتالیا، طوماری بلند و سبز از امضای مردم جمع شد. این پروژه جهانی با هدف نشان دادن خواسته ای واحد با درست کردن طوماری به رنگ سبز با امضای هزاران ایرانی – و غیر ایرانی- در سرتاسر دنیا در نظر گرفته شده که هر کس با نوشتن جمله " احمدی نژاد رئیس جمهور من نیست" آن را امضا کرده است.
فلورانس که از روز قبل مشغول جمع کردن این امضاها بوده در طی 5 روز مداوم با همکاری بسیاری از مسئولین، مردم شهرو به خصوص دانشجویان ایرانی بوده، به تنهایی موفق به جمع کردن 18 متر و 70 سانتی متر امضا شده و در زمره فعالترین شهرهای دنیا برای یاری جنبش سبز قرار گرفت




Venerdi 10 luglio 2009 Firenze - Facolta' di Scienze di Architettura


Durante la festa e mostra organizzate dagli studenti di Architettura a Firenze,presso la sede di santa Teresa,e in collaborazione con i ragazzi del Collettivo,fu` effettuata una vasta raccolta di firme su uno striscione verde.Questo progetto internazionale nacque dall`intenzione di creare un unico lunghissimo striscione verde composto da piu` striscioni da tutto il mondo contenenti le firme di migliaia di iraniani (e non solo) che sottoscrivevano la frase”AHMADINEJAD NON E` IL MIO PRESIDENTE”.

Firenze da parte sua in questa e nelle altre notti,parallelamente all`azione degli altri ragazzi del movimento verde in tutto il mondo dette il proprio importante contributo a questa raccolta di firme,riscontrando grande solidarita` da parte della gente e specialmente da parte degli studenti italiani.Alla fine dei 5 giorni di raccolta` di firme il risultato sara` di circa 1000 firme su oltre 18 metri di striscione (fra le citta` piu` attive durante questo progetto dal quale nacque infine uno striscione di oltre 2000 metri entrando a far parte del Guinness dei primati!! ).





16.06.2009 Roma

26.03.1388 سفر به رم

خبرهایی که از ایران به فلورانس میرسید اخباری نگران کننده پر از کشتار، دستگیری و سرکوب تظاهر کنندگانی بود که به طور مسالمت آمیز به دنبال حق پایمال شده خود بودند. حقی که طبق قانون اساسی و فرمان خمینی از آن این مردم بوده و دولت کودتا آن زا پایمال کرده است. میزان رای ملت است. دولت کودتا این را فراموش کرده است.
ایرانیان فلورانس برای نشان دادن اعتراض خود به نتیجه اتخابات دوره دهم ریاست جمهوری به مقابل سفارت ایران در رم رفتند. این بار دیگر از فضای صمیمی و محبت آمیز روز انتخابات خبری نبود. در این تظاهرات که ایرانیان مقیم رم، ونیز، بولونیا و فلورانس در جلوی سفارت ایران انجام دادند، تعداد زیادی از افراد پلیس رم تظاهر کنندگان را حمایت، و آنان را تا جلوی ساختمان سازمان ملل متحد همراهی کردند.
شایان ذکر است که این تظاهرات با حمایت کامل استانداری تسکانا و راه آهن ایتالیا درجهت به حداقل رساندن هزینه سفر به رم برای شرکت در تظاهرات انجام شد.
تظاهر کنندگان فلورانسی با هماهمنگی قبلی همگی لباس سفید بر تن ومچبندهای سبزی بر دست و پرچه 3 رنگ کشوررا با نوشته "ایران" در میان پرچم بدون الله ، به نشانه اعتراض به دولت ، به همراه داشتند. این هماهنگی ها بعد از روزها بحث و گفتگو از میان احزاب متفاوت مخالف دولت ، برای ایجاد نمادی یکسان به منظور نشان دادن هدفی یکسان که جز" آزادی برای ایران" نبود شکل گرفت.
به دنبال اخبار و آمار ناراحت کننده داخل ایران، تظاهر کنندگان فلورانسی با شرکت همه جانبه خود درمقابل دوریبنهای تلویزیون ایتالیا و روزنامه نگاران این کشور، با هدف ایجاد حساسیت در مورد مسائل ایران، خواستار شدید حمایت جامعه جهانی از مردم ایران که به دنبال حقوق اولیه خود در خیابانهای تهران و دیگر شهرها کشته میشوند، شدند




16.06.2009 Il viaggio a Roma


Le notizie che continuavano ad arrivare dall`Iran non erano affatto confortanti.Parlavano di massicci arresti e manifestazioni duramente represse.E cosi` si opto`per un altro viaggio a Roma.Ma stavolta con tutt`altro spirito rispetto a quello intrapreso nel giorno delle elezioni.C`e` da sottolineare la stretta collaborazione di Regione Toscana e di Tren`Italia nell`organizzazione di questo viaggio che permise a piu` di 60 iraniani di effettuare l`andata e ritorno a spese minime.

Una volta giunti a Roma questi 60,uniti agli altri iraniani residenti a Roma e a quelli giunti nella capitale da Venezia,Milano,Bologna ed altre citta`,manifestarono da prima di fronte all`ambasciata iraniana e poi di fronte alla sede ONU in piazza .Durante le manifestazioni di questa giornata,cosi`come in quella precedente tenutasi a Firenze in piazza della Republica,i manifestanti avevano scelto di vestirsi tutti di bianco ornando i propri polsi con dei nastrini verdi portando con se` una bandiera con sopra scritto semplicemente “IRAN”.Tali decisioni estetiche furono il risultato di lunghe discussioni con l`intento di riuscire a creare unita` ed armonia in un gruppo composto da persone,anche con idee e lineamenti politici diversi fra di loro.

Oltre alla denuncia dei gravi fatti susseguiti al colpo di stato elettorale avvenuto in Iran ,i manifestanti con la propria massiccia presenza chiedevano sostegno da parte delle autorita` nazionali ed internazionali.E cosa ancora piu` importante fu`,ed e` tuttora,l`intento di sensibilizzare l`opinione pubblica effettuando anche svariate interviste con i giornalisti e con le televisioni presenti alle manifestazioni.









PHOTO ALBUM/آلبوم عکس1

PHOTO ALBUM/آلبوم عکس2

21.07.2009 Giuseppe Verdi's Aida

فلورانس 30.04.1388

در روز 21 جولای 2009 در باغ بابل فلورانس ، محل برگزاری کنسرت های تابستانی فلورانس ، با توافق مسئول برگزاری و شهرداری فلورانس، گروهی 8 نفره از ایرانیان در محل ورودی باغ تعداد 4000 دستبند سبز و اعلامیه بین تماشاچیان اوپرای آیدا پخش کردند.
صحنه نمایش این اوپرای مهم سرتاسر با پارچه سبز تزئین شده، و قبل از شروع برنامه متنی در مورد ایران که در آن شرح مبارزه و تظاهرات مردم ایران برای آزادی کشورشان ذکر شده بود، خوانده شد. در متن مذکور یاد آور آن شدند که آزادیی که اکنون درغرب اللخصوص در ایتالیا ، وجود دارد، مدیون خون ریخته شده پدرانشان بوده و اکنون نوبت ایرانیان است که این قیمت را بپردازند ، و این همان اتفاقیست که در ایران در حال افتادن است و برای به نتیجه رسیدن آن نیاز به همراهی دولتها، به خصوص دولت های غربی احساس میشود . و از جهانیان خواستار آن شدند که تنها برای یک بار ارزشهای معنوی و تلاش برای آزادی و رعایت حقوق بشر در ایران را مهمتر از مسائل نفتی و امنیتی بدانند.
و در انتهای برنامه، تعداد زیادی از مردمی که در بدو ورود بی اعتنا، بی علاقه و نآگاهانه از کنار غرفه ایران رد شدند، خواهانه بستن دستبند سبز بودند


21.07.2009 Firenze, Giardino di Boboli

21 luglio 2009 nel giardino di Boboli di Firenze,durante l'opera AIDA di GIuseppe Verdi,coordinatosi con il comune di Firenze,un gruppo composto da 8 iraniani distribuiva più di 4000 volantini e braccialetti verdi.L'intera scena era coperta trasversalmente da una grandissima tenda verde e prima dell'inizio dell'opera,uno degli iraniani presenti leggendo una dichiarazione,esplicava ai presenti la situazione iraniana in quei giorni e nelle manifestazioni.
in questa dichiarazione si accennava al fatto che la libertà di cui in Italia dispongono gli italiani in questo momento è frutto del sangue versato dai loro padri e che adesso è toccato agli iraniani di pagare questo prezzo. Inoltre esso ricordava che in questa strada è necessario che i governi occidentali camminino al fianco del popolo iraniano.ponendo il rispetto per la libertà e per i diritti umani al di sopra di qualsiasi intresse di tipo politico ed economico.
alla fine della serata,molta più gente di prima chiedeva nastrini verdi da legare al polso...



29.07.2009 Roberto Bolle

فلورانس 08.05.1388

شاید بتوان گقت که نتیجه تلاشهای فراوان فعالان جنبش سبز و دانشجویان مقیم فلورانس که برای نشان دادن چهره واقعی حکومت جمهوری اسلامی و رئیس دولت کودتا محمود احمدی نژاد ، کشتار و شکنجه مردم پس از انتخابات 22 خرداد 1388 ، مراسم متفاوتی بر پا کردند را، در برنامه باله روبرتو بوله در باغ قدیمی فلورانس ، باغ بابل، در تاریخ 29 ژوئن 2009 مشاهده کرد.
قبل از شروع برنامه در فضای ورودی در کنار غرقه های مختلف تبلیغاتی و فروش بلیط ، گروهی 7 نفره از ایرانیان دیده می شدند که با اهدا دستبند سبز و پخش بیانیه در میان تماشاگران، خواهان همبستگی با ملتی شدند که برای آزادی کشورشان از هیچ تلاشی دست بر نمیدارند. این دومین اجرا از سری مراسمهای تابستانی فلورانس در باغ بابل با حضور سبز ایرانیان است و به لطف متنی که درمراسم قبلی ، اوپرای آیدا برای همبستگی با ایرانیان خوانده شد، این بار مردم با استقبال غیر قابل وصفی دستبند های سبز خود را در حمایت این جنبش به همراه داشتند. در میان آنها شخصیتهای برجسته شهر دیده میشدند که با در دست داشتند دستبند سبز و کاغذهای چاپ شده با نوشته " آزادی برای ایران" ابراز داشتند که رنگ سبز نمادیست برای آزادی ایران و تلاش و مبارزه برای آزادی نه تنها وظیفه ایرانیان که وظیفه تک تک مردم دنیاست

Lunedi 29 Giugno 2009 - Giardino di Boboli


Il frutto delle fatiche gli attivisti del movimento verde e degli studenti iraniani residenti a Firenze,intenzionati a smascherare il governo della Repubblica islamica e del presidente del colpo di stato Mahmoud Ahmadinejad,mostrando la sua vera faccia fatta di opressione,tortura e violenza contro il suo stesso popolo, soprattutto dopo le ultime elezioni del Giugno 2009,fu` ben visibile nella serata del balletto diretto da Roberto Bolle tenutasi nel giardino di Boboli a Firenze,nella sera del lunedi 29 Giugno 2009.

Prima dell`inizio del balletto e nello spazio immediatamente successivo all`ingresso,vicino alla biglietteria ed i chioschi pubblicitari,un gruppo composto da 7 iraniani chiedeva la solidarieta` dei partecipanti dando loro volantini contenenti spiegazioni circa la situazione iraniana accompagnati da dei nastrini verdi da legare ai polsi.Questo fu`il secondo degli importanti appuntamenti musicali d`estate tenutasi nel giardino di Boboli a Firenze in cui,grazie all`appoggio ed alla collaborazione del comune,gli studenti iraniani furono accolti con grande entusiasmo durante la loro attivita` di sensibilizzazione e di informazione dagli italiani.Fra i partecipanti s`intravedevano anche personaggi di spicco i quali alla fine della serata portavano come tutti gli altri dei polsini verdi e delle cartoline con sopra scritto”liberta` per l`Iran” a loro distribuiti.

09.07.2009 Florence, Gavinana


18.04.1388 فلورانس


دریکی دیگر از سری مراسم شب های سفید ( شبی که مغازه ها تا صبح باز بوده و شهر تا بامداد زنده است) در شهر فلورانس، موج سبز فلورانس باری دیگر با حضوری پررنگ نام ایران و جنبش سبز را بر سر زبان ها انداخت.
در این شب فعالین سبز طی گفتگوی مستقیم با اهالی فلورانس در مورد مسایل روز ایران و جنبش سبز به بحث و تبادل نظر پرداختند و تعداد زیادی مچ بند سبز به مردم هدیه دادند.
در طول شب تعداد زیادی خبرنگار فعالیت سبزها را پوشش دادند. یکی از شخصیت های مهمی که در طول برنامه از غرفه سبزها دیدن کرد ماتئو رنزی، شهردار فلورانس بود. دراین ملاقات او رسماً همراهی و همبستگی خود و شهرفلورانس را با جنبش سبز ایران ابراز کرد و فعالین جنبش سبز را تشویق به ادامه راه تا رسیدن به آزادی نمود





09.07.2009 Firenze, Gavinana, Notte Bianca

Nella Notte Bianca della zona di Gavinana di Firenze l'Onda Verde aveva di nuovo una forte presenza.
Durante la notte i ragazzi verdi durante incontri diretti con i cittadini di Firenze hanno discusso e scambiato opinioni a proposito della situazione iraniana e il movimento verde e hanno regalato tanti braccialetti verdi ai fiorentini.
Lungo la serata molti giornalisti hanno documentato le attivita' dei verdi. Uno dei personaggi noti che durante la serata ha visitato lo stand verde e' stato Matteo Renzi, il sindaco di Firenze. Durante questo incontro lui ha espresso solidarieta' con il movimento verde ed ha incoraggiato gli attivisti del movimento verde a continuare il proprio cammino fino a giungere alla liberta'.






PHOTO ALBUM

28.06.2009 Notte Bianca Oltrarno

در مراسم شب سفید ( شبی که مغازه ها تا صبح باز بوده و شهر تا بامداد زنده است) منطقه 1 فلورانس و امسال ( 2009) ، فعالان جنبش سبزاین شهر، غرفه ای برای بر پا کردن مراسم در اختیارگرفتند. این غرفه واقع در میدان .... که از مهمترین میادین شهر و قلب این مراسم میباشد و از طرف شهرداری فلورانس در اختیار این گروه قرار گرفت ، با پارچه و بادکنکهای سبز به همراه پلاکاردهایی ازعکسهای کشته شدگان حوادث اخیر ایران و تعداد زیادی شمع تزئین شده بود، مورد استقبال فراوان مردم فلورانس قرار گرفت .
از دیگر اتفاقات مهم این شب جمع کردن تعداد بیشماری امضا برروی یک تومار سبز بر علیه خشونت در ایران بوده و مردم قلورانس با این حرکت حمایت، همدلی و همدردی خودرا با مردم ایران ابراز کردند. در میان امضا کنندگان اسامی اشخاص سر شناسی از جمله ماتئورزنی شهردار فلورانس، رئیس منطقه 1 شهرفلورانس ، سورینو ساکاردی عضو شورای استانی تسکانا ، اروس فروکولینی عض. شورای شهر فلورانس ، استفانو مارچلی نماینده کمیته آزادی و امنیت و نمایندگانی از کمیته عفو بین الملل به چشم میخورد. در طی این مراسم شهردار این شهر و برخی دیگر از شخصیت های نامبرده در حمایت از جنبش سبز و حرکت آزادی خواهانه در ایران ایراد نمودند.
فعالان جنبش سبز شهر فلورانس با پخش ویدئویی در رابطه با اتفاقات قبل و بعد از انتخابات دوره دهم ریاست جمهوری ایران و اهدا کردن مچ بند سبز به بازدیدکنندگان غرفه تا ساعت 3:30 بامداد میزبان آنان بود


In una delle notti bianche fiorentine,gli attivisti del movimento verde fiorentino aprirono un chiosco in collaborazione col Quartiere 1 di Firenze nel quale con striscioni e pallocncini verdi,candele e foto delle persone uccise durante le recenti manifestazioni hanno attirato l'attenzione dei passanti che accolserò con entusiasmo la loro iniziativa firmando una petizione per dire basta alle violenze in corso.
fra i firmatari vi eran anche personaggi noti come Matteo Renzi,Severino Saccardi,Stefano Marcelli, ed altri ancora,i quali fecero anche degli interventi parlando in sostegno del popolo iraniano.







11/12.07.2009 The Green Scroll Day.3 & 4

تومار سبز

بالاخره به فلورانس هم رسید خیلی خوشحال بودیم،هر روز شهرهای بیشتری بود که اضافه میشد و شنیده میشد که همه با شور و علاقهٔ خاصی در حال فعالیت هستن،تا اینکه طول این طومار بیشترو بیشتر بیشتر شد.

اینجا در فلورانس قرار شد در چند نقطه این کار را بکنیم،یکی از آنها خوابگاه دانشجویی بود.برای گرفتن جا پیش رییس خوابگاه رفتیم، وقتی فهمید که ما ایرانی هستیم از وقاییی که در حال رخ دادن در ایران بود بسیا اظهار تاسف کرد و همراهی و همدلی خودش را با ما اظهار نمود،ما هم بعد از تشکر،برای او توضیح دادیم که شاید ما هم به خطر خیلی از اتفاقات متاسفیم ولی برای ما حتا تا همین نقطه اگر هیچ اتفاقی نیفتد(که غیر ممکن است)یک پیروزی و افتخار است و ما به داشتن چنین ملتی افتخار میکنیم.خوب است بدانید که او هم از ندا پرسید مانند دوست چینی من که هنوز خوب زبان بلد نیست و وقتی مرا دید گفت من هم ندا را دیدم،واقعا متاسفم.

دفتر کوچکی را به ما دادند و ما هم با تهیه مقداری پوستر و خبر دادن از طریقه اینترنت کار را شروع کردیم،قرار شد برای دو روز آنجا باشیم و به صورت شیفت هر کسی چند ساعتی را در طول روز بماند تا برای کسانی که میایند در صورت نیاز توضیحاتی را بدهد.

زیبا بود در این دو روز همه شرکت کردند،از خاور دورو خاور نزدیک،چینیها و ژاپنیها با آن چشمهای بادامی و احترام بی نظیرشان تا روسهایی که دولتشان کشورمان را تبدیل به یک بازیچه برای منافعه شخصی خودش کرده،آلمانیها فرانسویها و از جمله خود ایتالیا ایها با آن قارهٔ پیشرفتهشان تا مراکشیها تونسیها و کامرنیها با آن قارهٔ غنی و سهم ناچیزشان،و زیبا تر از همه آن لحظاتی که هموطنانمان میامدند با نگاههایی عجیب و نگران از آینده ولی سرشار از امید،بعضیها از هزینهها میپرسیدند و وقتی میفهمیدند که خودمان تقبل میکنیم مبلغی بدون پرسیدن هیچ سوالی میدادند و میرفتند ولی همه در یک چیز مشترک بودند چه آنهایی که کمی میماندند و گپی میزدند چه آنهایی که زود میرفتند و هیچ نمیگفتند ولی با نگاهشان به ما میفهماندند "تشویق به ادامهٔ راه و سرد نشدن در آن تا رسیدن به هدف نهایی که آزادیست"

26 jun 2009 - Florence, Candles for Iran

05.04.1388 فلورانس

دو هفته از کودتای انتخابات می گذشت و ما هر روز با برنامه ای نو سعی در همراهی با جنبش سبز مردم ایران داشتیم، تا در کنار بیان اعتراض خود و حمایت از خواهران و برادرانمان در ایران، با این هم صدایی حلقه ای شویم از این زنجیر سبز بی انتها و ترانه امید خود را به گوش دنیا برسانیم.
این بار به دعوت محسن مخملباف و هماهنگ با بسیاری از شهرهای دنیا برآن شدیم تا یکی از میدان های اصلی شهر فلورانس را با نور شمع هایمان و گرمای ترانه هایمان سبز کنیم.
تعداد بالای شرکت کنندگان در این مراسم، ایرانی و غیر ایرانی، گواهی بود بریک همدلی انسانی که از مرزهای فرهنگی و جغرافیایی فراتر می رود و با صدایی رسا فریاد می زند:

بنی آدم اعضای یکدیگرند.............. که در آفرینش ز یک گوهرند
چوعضوی به درد آورد روزگار......... دگر عضوها را نماند قرار



26.06.2009 ّFirenze, Fiaccolata in Piazza Repubblica


Passavano 2 settimane dal colpo di stato nelle elezioni iraniane e noi ogni giorno con un nuovo progetto cercavamo di accompagnare il Movimento Verde del popolo Iraniano, affinche' manifestando la nostra protesta ed esprimendo la nostra solidarieta' con le nostre sorelle e i nostri fratelli in Iran, facessimo anche parte di questa catena verde infinita e facessimo giungere al mondo il nostro canto di speranza.
Questa volta su invito di Mohsen Makhmalbaf, il regista riconosciuto, e parallelamente con tante altre citta' del mondo decidemmo di colorare di verde la Piazza della Repubblica di Firenze con la luce delle nostre candeline e il calore dei nostri canti.
L'alto numero dei partecipanti, Iraniani e non, era una prova del fatto che la solidarieta' umana supera tutte le frontiere culturali e geografiche e canta ad alta voce:

Tutti gli esseri umani in verità sono fratelli;
Tutti condividono una sola origine nella creazione.
Quando il fato assegna a un uomo ansie e dolori,
Non rimane sollievo per alcuno.


-Saadi-







PHOTO ALBUM/آلبوم عکس

03.10.2009 Roma


11.07.1388 رم


روز شنبه 11 مهر ماه برابر با 3 اکتبر، رم، پایتخت ایتالیا شاهد تظاهراتی گسترده بود.

این تظاهرات با هدف دفاع از آزادی مطبوعات و آزادی بیان انجام
شد و حدود دویست هزار نفر در آن شرکت کردند. اکثر شرکت کنندگان در آن هم
جزء نیروهای مخالف دولت برلوسکونی بودند و در پی ایجاد محدودیت برای
خبرنگاری كه زندگی برلوسکونی را به صورت حرفه‌ای کنکاش می‌کرد طی فراخوانی
از سر تا سر ایتالیا در میدان پوپلو رم گرد هم آمدند

ما ایرانیان حامی جنبش سبز ساکن فلورانس نیز با سفر به رم و پیوستن به هم وطنان خود در رم و همچنین ایرانیانی که از شهر های دیگر ایتالیا مانند میلان و بولونیا به رم سفر کرده بودند در این تظاهرات شرکت کردیم.

هدف از شرکت در این مراسم اعلام حمایت ما از جنبش سبز و معرفی آن به مردم ایتالیا و هم چنین دفاع از آزادی مطبوعات در ایران بود.
همه ایرانیان حاضر در این مراسم که شمار آنها به حدود 50 نفر می رسید با برتن داشتن لباس سبز یا همراه داشتن نماد های سبز چون بادکنک، دستبند و یا شال سبز حمایت خود را از جنبش مردمی ایران اعلام کردند.
ما همچنین با در دست داشتن عکس هایی از روزنامه نگاران ایرانی در بند همچون احمد زیدآبادی، محمد قوچانی و بهمن احمدی امویی خواهان آزادی بی قید و شرط آنها شدیم .

همچنین با ترجمه ، تکثیر و توزیع آخرین بیانیه انجمن دفاع ازآزادی مطبوعات درایران سعی کردیم اوضاع کنونی ایران را به اطلاع مردم ایتالیا برسانیم. در این بیانیه شرح و مختصری از حوادث تلخ بعد از انتخابات، نام روزنامه نگاران دستگیر شده و روزنامه های توقیف شده در ماه های اخیر ، برخورد های غیر انسانی با دستگیر شدگان در زندان ها و شرایط وخیم آزادی بیان در ایران آمده
و در پایان خواستار آزادی بی قید و شرط این افراد و خاتمه خفقان حاکم بر جامعه مدنی ایران شده است

در پایان نیز با مصاحبه با خبرنگاران روزنامه و تلویزون های ایتالیایی و همچنین اعلام مشارکتمان از تریبون تظاهرات کوشیدیم رنگ بیشتری به حضور سبزمان در این مراسم بدهیم

Roozonline

03.10.2009 Roma, Liberta' di Stampa



In questa data capitale Roma,vide un`altra giornata di importanti manifestazioni.

Questa manifestazione nazionale che si tenne con lo scopo di tutelare la liberta` di stampa con la partecipazione di piu` di circa 200,000 persone in piazza del Popolo .La maggior parte dei manifestanti fu composto dagli oppositori del governo Berlusconi e delle sue politiche atte a creare pressioni e limitazioni sui giornalisti italiani che si occupavano di lui e dei casi nati intorno alla sua vita privata.

In quest`occasione,anche noi iraniani del movimento verde partendo da Firenze ins giunti unendoci ai nostri connazionali giunti dalle altre citta` e con quelli gia` presenti a Roma partecipammo a questa importante manifestazione.

Lo scopo di questa partecipazione fu quello di mostrare solidarieta` all`intero movimento verde presentandola ai manifestanti italiani,basandosi sulla difesa della liberta` di stampa in Iran.

Le decine degli iraniani presenti in questa piazza,vestiti o comunque portanti stoffe o nastrini di color verde tinsero` in maniera evidente e colorita` uno dei punti della piazza.

Noi ,esponendo le foto di alcuni dei giornalisti iraniani in carcere(ad esempio Ahmad Zeydabadi,Mohammad Ghoochani,Bahman Ahmadi Amoyi ed altri ancora,chiedemmo la lor immediata ed incondizionata liberazione.L`esposizione di queste foto fu` accompagnata dalla distribuzione di centinaia di volantini contenenti la traduzione della dichiarazione dell`Associazione della difesa di iberta` di stampa in Iran uscita poschi giorni prima.In questa dichiarazione erano riportati i titoli delle decine di giornali chiusi negli ultimi mesi e di centinaia di giornalisti arrestati e tenuti in delle condizioni molto difficili.Infine queste azioni furono poi rafforzate da interviste televisive e radiofoniche di alcuni di noi.
















































PHOTO ALBUM/آلبوم عکس

Saturday, November 21, 2009

15.06.2009 Florence - Where Is My Vote?

25.03.1388 فلورانس
رای من کو؟

از آنجایی که تجربه به بسیاری از ما ثابت کرده بود که رای دادن یک فرمالیته است و من هم اعتقادم این بود که هر کدام از کاندیداها که به عنوان رئیس جمهور ایران توسط مردم در رای گیری برگزیده شوند وضع کلی مملکت تغییر نمیکند، با بقیه ایرانی ها به رم نرفتم و رای ندادم. ولی روز بعد انتخابات...

روز بعد از انتخابات پس از اعلام نتیجه انتخابات توسط خبر گزاریهای وابسته به دولت ، همهٔ ایرانیان جهان دچار بزرگترین شوک زندگی خود شدند. افسردگی همه را درگیر خود کرده بود. از یک طرف تا یک روز قبل همه مملو از غرور ملی بودند ، از طرف دیگر روز بعد از انتخابات همه احساس تحقیر میکردند. احساس تحقیر توسط گروهی که خود را بالاتر، صاحب این خاک و ولی امر همه میدانست.

همه به صورت خود جوش به خیابان آمدند. سوالها یکی بود، یک سوال ساده. همه به دنبال جواب این سوال می گشتند: رای من کجاست؟

ما ایرانیان خارج از کشور هم مانند مردم داخل، همان احساسها و همان سوالها در ذهنمان نقش بسته بود. ما هم در فکر رسیدن به پاسخ بودیم. مکان زیست فرق کرده بود ولی گوشت و خون همان بود. همان قلبی که ناخود آگاه برای ایران می تپید.

تابستان بود و فلورانس گرم. ساعت ۴ بعد ازظهر قرار گذاشتیم که همه در میدان جمهوری فلورانس جمع شویم. یک احساس اضطراب هم به ما دست داده بود. در حال و هوای خیابانهای ایران نبودیم ولی تجربه اولی بود که برای گرفتن حقوق مدنی مان دور هم جمع می شدیم. گرفتن حق از کسانی که خودشان به اسم حق آمده بودند.

کم کم به دور هم حلقه زدیم و فریاد زدیم. بلند و بلندتر. محکم و محکم تر. رای ما کجاست؟




15.06.2009 Firenze - Dove'e' il Mio Voto?

Dato che l’esperienza aveva dimostrato a molti di noi che votare fosse una pura formalità e che non cambiasse niente,pure io avevo deciso di non partecipare alle elezioni.Non sono andato a Roma e non ho votato. Ma il giorno dopo le elezioni…
Il giorno dopo le Elezioni e dopo l’annuncio dei risultati dai mass-media governativi,uno shock generale scosso tutti gli iraniani del mondo intero. La depressione aveva assalito tutti. Il giorno prima erano tutti pieni di orgoglio nazionale ed oggi si sentivano umiliati. Umiliati da un gruppo ristretto che si sente superiore e padrone di questa terra e dei nostri destini.
Tutti scesero spontaneamente per le strade. La domanda era una e molto semplice : “Dove è il mio voto?”
Noi iraniani all’estero,come i nostri connazionali laggiù,avevamo gli stessi sentimenti e le stesse domande. Anche noi cercavamo delle risposte. L’ambiente era totalmente diverso ma il sangue era il medesimo. Era lo stesso il cuore che batteva per L’Iran.
Era d’estate e Firenze era escandescenze. Ci siamo dati appuntamento alle 4 del pomeriggio in Piazza della Repubblica. Eravamo assaliti da un sentimento generale di ansia. Non eravamo per le strade di Iran ma era la nostra prima esperienza nel chiedere all’unisono i nostri più basilari diritti.
Eravamo una settantina e Piano piano ci siamo stretti in cerchio ed abbiamo gridato sempre più forte “Dov’è il nostro voto?”.
E poi sono arrivati i passanti,i curiosi ma anche le persone solidali. E non solo iraniani bensì italiani ed anche persone di spicco come Severino Saccaridi e Matteo Renzi ed altri ancora. Che fin da subito ci hanno dato il loro appoggio e sostegno uniti a noi nella nostra pacifica protesta.
E poi i Giornalisti che ci facevano interviste e volevano saperne di più in quanto tutte le vie di divulgazione informativa erano in quelle ore (e nei mesi successivi) monopolizzati dal governo iraniano e non diffondevano nulla su quanto accadeva ai nostri fratelli e sorelle.


15.06.2009 Florence - Where Is My Vote?


Given the experience that had shown most of us that voting was a mere formality and couldn’t change a thing, I decided not to partecipate in the elections. I didn’t go to Rome and did not vote. But the day after the elections…..

The day after the elections and after the anouncement of the outcome by pro-government mass-media a big shock hit all the iranians around the world. Everyone was consumed by depression. The day before everyone was full of national pride and today everyone felt humiliated. Humiliated by a small group who believes to be the owner of this land and our destinies.

Everyone hit the streets spontaniously. The question was one and very simple: “Where Is My Vote?”

We, the iranians who live abroad, like our compatriots back home, had the same feelings and the same questions. We as well were looking for answers. The context was different but our hearts were beating the same.

It was summer and Florence was hot. We made an appointment at 4 p.m. in Piazza della Repubblica. We were all anxious. We weren’t on the streets of Iran but it was our first experience in asking for our most basic rights. We were about 70 people and gradually formed a circle and shouted louder and louder: “Where Is Our Vote?”

People were curious and many of them showed solidarity with us. Among the crowd there were renown faces like Matteo Renzi (mayor of Florence) and Severino Saccardi (member of Tuscany Region Council), who from the very beginning gave us their support. Then there were the journalists who interviewed us and wanted to know more about the situation in Iran since all comunication from inside Iran was somehow blocked or filtered by the government.








Matteo Renzi/Sindaco di Firenze - Mayor of Florence - شهردار فلورانس/ماتئو رنزی

آلبوم عکس/PHOTO ALBUM

Global Green University Day

16.09.1388 روز جهانی دانشگاه سبز

در روز 16 آذر سبزهای فلورانس در همراهی با دوستان و هم پیمانان شجاع خود در ایران، طبق برنامه ریزی و هماهنگی قبلی با سبزهای بسیاری از شهرهای اروپا و آمریکا طرح جهانی دانشگاه سبز را در دانشگاه فلورانس و آکادمی هنرهای زیبای فلورانس اجرا کردند. فهرست کامل دانشگاههای شرکت کننده در ادامه این مطلب موجود است.
اما از آنجایی که روز سه شنبه 17 آذر در ایتالیا تعطیل رسمی ست و دوشنبه بین دو تعطیلی واقع می شود موج سبز فلورانس برنامه اصلی خود را به روز چهارشنبه 18 آذر موکول کرده تا هم مخاطب بیشتری داشته باشد و هم بتواند به بازتاب خبری وقایع 16 آذر امسال ایران در سطح جهانی کمک بیشتری کند



07.12.2009 Giornata Mondiale dell'Universita' Verde

Il 7 di dicembre coincide con la giornata nazionale iraniana dello studente. Il 16 AZAR (7 Dicembre) di 56 anni fa, nel 1953,durante le manifestazioni studentesche contro la presenza dell’allora presidente americano Dwight Eisenhower, accusato dal popolo iraniano come il principale artefice del colpo di stato organizzato dalla CIA in Iran, circa 5 mesi prima ai danni di Mosadeq , furono uccisi 3 studenti per mano dell’esercito dello Scià che fece irruzione nell'Universita' di Tehran e sparo` sulla folla dei manifestanti. Da allora fino ad oggi,questo giorno viene commemorato come il giorno dello studente.

Il 7 di dicembre di questo anno i verdi di Firenze, accompagnando i propri amici e colleghi coraggiosi in Iran, nell'ambito di un'iniziativa organizzata e concordata con i ragazzi del movimento verde di tante citta' europee e amirecane hanno svolto il progetto "Global Green University Day" nella Facolta' di Lettere e Filosofia dell'Universita' di Firenze e nell'Accademia di Belle Arti di Firenze. La lista completa delle unversita' partecipi alla iniziativa viene in seguito.

Ma visto che l'8 dicembre e' una giornata festiva, l'Onda Verde di Firenze ha posticipato il proprio programma principale relativo al giorno dello studente al mercoledi 9, per poter consentire a chi fa ponte il lunedi 7 di non perdere l'occasione.


Lista delle adesioni/فهرست دانشگاهها

ITALY
Universita’ degli studi di Firenze ( Florence University)
Accademia di Belle Arti di Firenze (Fine Art Academy of Florence)
Universita` degli studi di Roma ( La Sapienza) (University of Rome )
Politechnico di Milano
Accademia di Belle Arti di Roma ( Fine Art Academy of Rome)
Universita` Roma tre

FRANCE

University of Caen
Culture Arts Partage
Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (Censier)
Université Paris 8 (Vincennes - Saint Denis)
CLCF - Conservatoire Libre du Cinéma Français
Institut National des Langues et Civilisations Orientales (Inalco)
Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (Art Déco)
Université Lumiére Lyon 2
Ecole Nationale Supérieure d'architecture de Versailles
Studio Nationale des Arts Contemporains du Fresnoy
Institut National de Recherche en Informatique et automatique (INRIA)
ECV ( Ecole de communication visuelle de Paris) , the visual communication school of Paris.

GERMANY

Univerity of Hohenheim, Stuttgart

NETHERLANDS

Delf University of Technology, Netherlands

U.S.A
Unviersity of California Los Angeles (UCLA)
University of Southern California (USC)
University of California San Diego (UCSD)
San Diego State University (SDSU)
University of California Irvine (UCI)
University of California Berkeley (UCB)
University of Texas at Arlington
University of Kansas (KU)
University of Missouri Kansas City (UMKC)
Boston University
New York University (NYU)
Northwestern University of Chicago
Pratt Institute New York City
New School for Social Research, New York City
Columbia University New York City
CUNY : City University of New York
SUNY: State University of New York
Northeastern University (NEU)

CANADA
Ryerson university Toronto
University of Toronto
York university Toronto
University of Ottawa
Carleton University, Ottawa